<span class=”marker” style=”font-size: 20px;”><strong>「手紙」</strong></span>
英語ではletterを指すおなじみの言葉ですが、中国語では何を指すものか分かりますか?
<h2><span style=”color: #ffffff;”>「手紙」の意味のヒントは?</span></h2>
ヒントは、
毎日の生活に欠かせないもの、ないと困るものです。
一家に必ず最低一個はあります。
最近一時的に品切れになったことのある商品です。
<h2>「手紙」の意味の正解は...</h2>
<img class=”alignnone wp-image-21788 size-full” src=”https://do-gen.jp/wp-content/uploads/2021/02/4247942_m.jpg” alt=”” width=”1000″ height=”707″ />
正解は...!
<span class=”marker” style=”font-size: 20px;”><strong>「トイレットペーパー」</strong></span>
です!
手紙を中国語で読むと、「ショウチー」という発音に近いです。
日本では何度も読み返す大切なものですが、中国では使い捨てのものとして活躍しています。
中国のトイレに入ったらぜひ「手紙」をご活用ください。
ちなみに<span style=”color: #ff0000;”>日本語のティッシュに相当する言葉は、中国語で卫生纸(衛生紙),纸巾(紙巾)と言います</span>。
中国に旅行の際はぜひそろえておきましょう。
中国語は漢字表記といっても、単語によっては意味や使い方が日本と全然違うものもあるんです。
言葉というのは不思議ですね。