食卓の「卓」に「別」、そして空想上の生き物の麒麟の「麟」。
そんな3文字が合わさっても、まったく意味不明なので、おそらく音読みによる当て字なのでは?と予想できますが、どうでしょうか?
ここで書きすぎるとヒントにはなってしまいますが、発音による当て字なら「茶府麟」の方が断然いいように思いますが・・・。
さあ、もう分かってしまった方もヒントを見て確信に変えてみてください!
「卓別麟」の読み方のヒントはコレ!
ヒント① ずばり人物名です。
ヒント➁ 「チャ〇〇〇〇」の6文字です。
ヒント③ サイレント映画といえばこの人!
「卓別麟」の読み方の正解は・・・・?
正解は、「チャップリン」です!
「チャップリン」といえば、無音映画のコメディアンとして、誰もがテレビなどで見たことがあるでしょう。
フルネームは、「サー・チャールズ・スペンサー・チャップリン」といい、イギリス生まれのタレントさんです。
タレントといっても、日本のタレントというより、まさに「才能」の塊。
映画界においては、俳優、脚本家、プロデューサーに留まらず、なんと作曲までしている「卓別麟」。
ちょび髭をつけてステッキを持っている姿ばかりが印象に残っている彼ですが、すごいマルチな才能をもっていたなんて驚きですね!