「爾汝」の読み方をご存じですか?
「爾」も「汝」もあまり見かけることのない漢字ですね。
いったい何と読むのでしょうか?
「爾汝」の読み方のヒントはこちら
- ひらがなで書くと「じ○○」の3文字
- 音読みです
- 「爾汝の交わり」という故事成語があります
以上の3つのヒントから考えてみてください。
「爾汝」の読み方、正解は・・・
正解は
「じじょ」
です!
「爾」も「汝」も訓読みは「なんじ」で、二人称の代名詞をあらわしています。
「おまえ」「きさま」のように遠慮なく呼び合うこと、という意味になります。字や読み方からは想像がつきづらい言葉ですね。
「爾汝の交わり」
ヒントに挙げた通り「爾汝の交わり」という故事成語があります。
中国に「世説新語」という著名人の逸話を集めた文言小説集があるのですが、その中にあった逸話が元となっています。
二世紀の中国、後漢王朝の時代の話。禰衡(でいこう)という人物は早熟で、まだ二〇歳にもならない時に、すでに五〇歳を過ぎていた孔融という学者に才能を認められ、「爾汝の交わり(互いに「おまえ」と呼び合う交友関係)」を結んだ、ということです。
この逸話からわかるように「爾汝の交わり」というのはただ遠慮なく呼び合う仲というだけではなく、年齢や身分に関係なく親交が深い相手ということになります。
年齢も立場も関係なく気安く呼び合えるような交友関係を持てることは素晴らしいことだなと思いつつ「爾汝」の読み方も是非覚えておいてくださいね。