「蘭」は豪華絢爛な花ですし、「芹」は多年草であることから、何かの植物であることは間違いないようです。
「和」が入っているからには日本の言葉だと思いますが、音読みや訓読みでは正解にたどりつけません!
この「和蘭芹」、あなたは読めますか?
「和蘭芹」の読み方のヒントはコレ!
ヒント① 一般的にはカタカナで表記する野菜です。
ヒント② サラダや揚げ物のお皿に一緒に入っています。
ヒント③ 「〇セ〇」の3文字です。
「和蘭芹」の読み方の正解は・・・・?
正解は、「パセリ」です!
パセリってカタカナじゃないの?と思った方、たくさんいるのではないでしょうか。
和名では、「オランダゼリ」とも読むそうですが、これでパセリと読みます。
日本では、18世紀にオランダから持ち込まれて普及しましたが、パセリの歴史をたどると古代ローマ時代まで遡るすごい野菜なんです。
現在では「世界で最も使われているハーブの1つ」でもあり、栄養価が極めて高いのが特徴。βカロテン、ビタミンC、カルシウム、鉄など、緑黄色野菜の中でも群を抜いている栄養を含んでいます。
エビフライやアジフライの横っちょに添えてある、ただの緑色の葉っぱと思って残していた方、今日からはきちんと食べましょうね!