「colonel」
簡単に読めそうなこの単語ですが、実は英語ネイティブの人も戸惑うことがある、独特な読み方をします。
似たような単語に「colony:植民地」があり、「colonel」の意味も同じように軍隊に関係があります。
「colonel」の読み方のヒントは?
「colony」は「コロニー」と読むので、同じように「コロ‥」読みたくなりますよね。
でも、読み方は「コロネル」ではありません!
ヒントは、日本の街角でもよく見かける、ケンタッキー州出身のあの人物を思い浮かべてください!
「colonel」の意味と読み方の正解は…
では、読み方の正解は…、
「カーネル」です!
発音記号は「kə́rnl/kə́ːnl」となります。
意味は「大佐」で、軍隊の要職を指します。
では、あの白いスーツに白い髭、笑顔が素敵なカーネルおじさんは、軍人だったのですか?
いえ、カーネル・サンダースさんは実業家で、この場合の「カーネル」はケンタッキー州から功績のある人物に贈られた称号です。
ですから、カーネル・サンダースの「カーネル」の意味は例外的な使用例です。
日本ではよく「カーネルおじさん」と呼ばれているので、私はながらく「カーネルくん」という男性の名前だと勘違いしていました(^^;
「colonel」という単語に出会ったら、思い出していただけるとうれしいです。
最後までお読みいただき、ありがとうございました!