難読漢字に挑戦です!
今回の問題は「烏克蘭」。
それぞれの漢字は読めても、3つ集まると難しい…。
じっくり考えてみましょう。
「鳥克蘭」の読み方のヒントは?
1.最近よく耳にする言葉のはず(2024年3月現在)。
2.「鳥克蘭」をひらがなにすると5文字です。
3.「鳥克蘭」は国の名前です。
4.「鳥克蘭」の国旗は、空を意味する青と小麦をあらわす黄色です。
正解は…
正解は「ウクライナ」でした!
「鳥克蘭(ウクライナ)」は、ヨーロッパに位置する共和国。
「宇克蘭」と書いても正解です。
「鳥克蘭」は当て字
「鳥克蘭」のように漢字で外国名を書くようになったのは、19世紀頃といわれています。
耳で聞こえた外国語を漢字に当てはめただけなので、特別な由来はありません。
例:阿蘭陀(オランダ)・英吉利(イギリス)・独逸(ドイツ)・亜米利加(アメリカ)
当て字は絶対ではないため、たびたび変更したり見直されたりしています。
例えば「露西亜(ロシア)」は「魯西亜」と表記されていましたが、「魯鈍の魯なので変えろ」というロシアからの要請で変更したそうです。
「比律賓(フィリピン)」も「非律賓 」と表記されていましたが、「非」が悪字(印象の悪い漢字)なので「比」に改められました。