今回は「穿山甲」「浮石糖」「大八洲」です。
見たことはあるのに、なかなか読めないこれらの漢字。
あなたは全部読めますか?
目次
1問目はこの漢字から!「穿山甲」
「穿山甲」・・・何だかどこかの地名のような?どこかの山のような?
そんな風に見える漢字ですが、残念ながら違います!
意外な、とっても可愛い(!?)ものの名前なんですよ。
何と読むのか?
さっそく見ていきましょう!
「穿山甲」の読み方のヒントは・・・?
それではヒントです。
「穿山甲」はずばり、動物の名前です!
「甲羅(こうら)」の「甲」の漢字がついているとおり、甲羅に覆われている動物です。
アルマジロによく似ているけれど、アルマジロとは別の動物です。
読み方はひらがなで「〇ん〇んこう」の6文字です!
考えてみてくださいね。
「穿山甲」の読み方の答えは・・・
正解は、「せんざんこう」でした!
穿山甲(せんざんこう)は、全身の毛が変化したうろこに覆われた、哺乳類で唯一うろこを持つ動物です。
このうろこは珍しい伝統薬の原料となるため、「世界で一番密猟される動物」と言われているんですって・・・
そんな穿山甲(せんざんこう)は絶滅危惧種に指定されていて、毎年2月の第3土曜日が「世界センザンコウの日」に制定されています。
日本ではあまりなじみのない動物ですが、この機会にチェックしてみてくださいね。
最後までお付き合いいただきありがとうございました!
2問目はこの漢字!「浮石糖」
「浮石糖」の読み方をご存じでしょうか?
「ふきせとう」とも読めますが、もっと一般的な言葉で読めますよ。
「糖」という字から、甘いものをイメージしますが…
さて、あなたには正しい読み方がわかりますか?
「浮石糖」の読み方のヒントはこちら
- ひらがなで書くと「〇〇〇〇」の4文字
- 一般にはカタカナで表記します
- 屋台でお馴染みの甘いお菓子です
以上の3つのヒントから考えてみてくださいね。
「浮石糖」の読み方!正解は!?
正解は「カルメラ」です!
「浮石糖(カルメラ)」は室町末期に日本へ入ってきたお菓子で、ザラメ糖と水を煮詰めて作られます。
サクサクとした軽い食感と仄かな甘みはどこか懐かしい味ですね。
「カルメラ」はポルトガル語で「caramelo」と書き、砂糖菓子を意味する言葉。
軽石に似た見た目をしているため、「浮石糖」と書いて「カルメラ」と読まれるようになりました。
また「泡糖」と書いても同じく「カルメラ」と読むことができます。
最後はこの漢字!「大八洲」
「大八洲」って読めますか?
「だいはっしゅう」と読んだあなたは・・・残念ですが不正解です!
また、読み方だけでなく「大八洲」という言葉も使われることが少ないので、分からない人が多いのではないでしょうか。
「大八洲」は何と読むのか?
どういう意味の言葉なのか?
さっそく見ていきましょう。
「大八洲」の読み方のヒントは・・・?
それではヒントです。
「大八洲」の読み方は、ひらがなで「おおや〇〇」の5文字です!
「大」は「おお」、「八」は「や」と読みますよね。
それでは問題は「洲」の読み方です。
「洲」には、次のような意味があります。
- 砂や泥が堆積してできた土地
- 土砂が溜まって川や湖、海に現れた土地
- 地球上の大陸
「洲」の読み方は「しゅう」「す」が一般的ですが、意味から読み方を考えてみてください。
「大八洲」の読み方の答えは・・・
正解は、「おおやしま」でした!
「大八洲(おおやしま)」とはずばり、古い日本の呼称なんです!
「大八洲」は、「大」きな「八」つの「洲(しま)」という意味があるんです。
「日本書紀」に書かれた神話によると、本州・淡路島・四国・九州・壱岐島・佐渡島・北陸道・鹿島半島の8つからなる日本を「大八洲」と呼んだそうなんです。
最後までお付き合いいただきありがとうございました!