食べ物を表す中国語もなかなか興味深いものがあります。
例えば、中国語でラーメンの「面」に「包」と書いて、
「面包」
という食べ物があるのですが、これが何の食べ物か分かりますか?
「面包」ってどんな食べ物?
「面」はラーメンのメンということで、ラーメンのような細長いもので包んだ食べ物?を想像してしまいますが、もともと「面」には麦偏(ばくにょう)がついていたことから、「面包」とは麦からできた何かであることは推測できます。
そうです!正解は。。。
「パン」
です!中国語で「miànbāo(ミェンパオ)」と言います。「小麦で包んだもの」という意味です。
「面包」はパンのことだったんですね!
〇〇パンの中国語は何と言うの?
日本語の〇〇パンは、中国語でも同じ言い方をします。例えば、チョコレートパンは「巧克力(qiǎokèlì)面包」、あんパンは「紅豆(hóng dòu)面包」と言います。
では、「トースト」は中国語で何と言うのでしょう?
トーストの中国語では「土司(tǔsī、トゥスー)」です。外来語で英語のtoastから来ています。
例えば、フレンチトーストですと「法国(fǎguó)土司」になります。
あなたのちょっとした豆知識になるとうれしいです!