今回のお題は「魂消る」「地潜」「肯う」です。
どこかで見たような気もするけどなかなか難しい…
あなたには全て読むことができますか?
目次
1問目はこの漢字から!「魂消る」
「魂消る」の読み方をごぞんじでしょうか?
当然ですが「たましいきえる」ではありません。
「魂消える」だと、送り仮名が「える」になってしまいます。
さて、この難読漢字、あなたには読むことができるでしょうか?
「魂消る」の読み方のヒントはこちら!
- ひらがなで書くと「〇〇〇る」の4文字
- 意味は「とても驚く」ということです
- 「おっ魂消た!」なんて、ギャグっぽく言うおじさんがいるかも
以上の3つのヒントで考えてみてくださいね。
「魂消る」の読み方!正解は!?
正解は「たまげる」です!
「たまげる」は「魂が消えるかと思うほど驚く」様子を表した言葉で、元は「魂消える(たまきえる)」と言っていたのが縮まって「魂消る(たまげる)」になったと考えられています。
それにしても、魂が消えるほど驚くというのは、一体どんな状態なのでしょう。
月の代わりに太陽が昇ってきたぐらいの驚きでしょうか。
「たまげる」という言葉は今も使われますが、漢字で表記することは少ないため、「魂消る」をすらっと読むと見直されそうですね。
2問目はこの漢字!「地潜」
「地潜」は、「ぢもぐり」や「ちせん」と読めそうですが、残念ながら違います。
成り立ちとしては「地面に潜る」と書くので、誰もが「モグラ」?と考えることでしょう!
でも、モグラは「土竜」と書くのでこれも違うようです・・・。
その他の動物で、「地に潜る」ものといえば、ミミズでしょうか。
でも、ミミズも「蚯蚓」と書くのでこれも違いますね・・・。
「地潜」の読み方のヒントはコレ!
ヒント① 「〇〇〇り」の4文字です。
ヒント② 「ぢもぐり」はかなり近いです!
ヒント③ これはヘビです。
「地潜」の読み方の正解は・・・・?
正解は、「ぢむぐり」です!
読み方として、「じむぐり」と書かれているものもありますが、「地」は大地の「地」なので「ぢ」の方が漢字に則した読み方になります。
「地潜」とは、日本の山や森に生息している1m前後のヘビのことで、毒はありません。
背中は灰褐色か赤褐色、お腹は黒い模様が市松模様状に並んでいるのが特徴です。
字のごとく、「地面に潜って」ネズミやモグラなどを食べています。
でも、ヘビが土の中から出てきたらびっくりしちゃいますね・・・。
最後はこの漢字!「肯う」
「肯」という漢字は、「肯定(こうてい)する」という言葉でおなじみではないでしょうか?
「肯く(うなずく)」という言葉でも使われますよね。
「肯諾(こうだく)」や「首肯(しゅこう)する」などとも使われます。
どれも「よしとする・うなずく・納得する・承知する」といった意味があります。
ただ「肯う」は、「こうう」でも「うなう」でもないんです!
それでは何と読むのか・・・さっそく見ていきましょう!
「肯う」の読み方のヒントは・・・?
「肯う」もやはり、「承諾する」「同意する」という意味で使われます。
ただ、「肯う」はいわゆる雅語。
雅語とは古代・中世の日本において文学に使われた和語のことです。
現代でも文語的表現に使われることがありますが、日常会話で使うことはあまりないかもしれません。
読み方はひらがなで「〇〇〇う」の4文字ですよ。
もう分かりましたか?
「肯う」の読み方の答えは・・・
正解は、「うべなう」でした!
夏目漱石の『行人』に「私が肯おうと肯うまいと~」という1文があるんですよ。
鈴木三重吉の『赤い鳥』にも「何を考へ返す餘裕(よゆう)もなくそれを肯うて~」という1文があります。
文学作品などに使われていることがあるので、読めるようになるとステキですよ!
最後までお付き合いいただきありがとうございました。